
3. 2. Интертекстуальность как одно из условий диалогики текста. 61
3. 3. Конвергентная семантика и диалог. 67
3. 3. 1. Семантикоцентрический подход. 67
3. 3. 2. О конвергентных типах связи в диалогике текста. 70
3. 4. Смысловая диалогическая конвергенция понятия "love". 72
3. 5. Классификация диалогики текста по принципу обратной связи. 76
3. 5. 1. Диалогика текста с непосредственной обратной связью. 76
3. 5. 1. 1. Интервью. 76
3. 5. 1. 2. Дискуссии. 78
3. 5. 1. 3. Шутки, анекдоты как одно из средств выражения диалогических отношений, снимающих множественность интерпретаций. 81
3. 5. 1. 4. Диалогическая корреляция первичного и вторичного текстов. 84
3. 5. 1. 5. Диалогическая корреляция английской басни. 86
3. 5. 1. 6. Диалогическая конверсия одного текста в другой текст. 87
3. 5. 1. 7. Оценка предшествующего текста как диалогическая интенсивность. 89
3. 5. 1. 8. "Интервенция" иностилевых фрагментов в текст для создания комического эффекта. 90
3. 5. 1. 9. Деформации изначального текста в последующем тексте. 91
3. 5. 1. 10. Диалогическая корреляция двух версий текста: гипотетического и реального. 91
3. 5. 1. 11. Смысловая диалогическая конвергенция в художественной коммуникации. 92
3. 5. 2. Диалогика текста с задержанной обратной связью. 93
3. 5. 2. 1. Интенсивное диалогическое взаимодействие знаний художника слова и читателя (герменевтический диалог). 93
3. 5. 2. 2. Различные интерпретации одного и того же текста (как герменевтический диалог). 96
3. 5. 2. 3. Диалог интерпретаторов с текстами У. Вортсворта. 98
3. 5. 2. 4. Научные дискуссии, комментарии. 100
3. 5. 2. 5. Смысловые сопоставления текстов, находящихся в одном семантическом поле, но в разных функциональных сферах. 102
3. 5. 2. 6. Перевод как своеобразный способ выражения диалогики текста. 103
