
мосту планировалось устроить торговые галереи, аквариумы, большие парковки и прочее.
Уже было трудно сказать, мост это или парк развлечений. До недавнего времени его
называли Бейбридж, но, если верить словам Тоуко-сан, официально его должны были
назвать «Широкий мост». В этом вопросе я был полностью согласен с моей начальницей –
мы относились к проекту критически.
– Но, Тоуко-сан, хотя вам эта идея и не нравится, вы уже зарезервировали там
место под галерею-магазинчик?
– Не по своей воле. Один знакомый расплатился со мной выкупленной площадью.
Можно, конечно, было ее просто продать. Но, раз уж у меня есть кое-какие связи со
строительным концерном Асагами, я не могу так поступить – они начнут коситься. Эх, что толку от площади, которая не приносит денег?
10
Она говорила с выражением, которое заставило меня забеспокоиться. Неужели у
нее тоже стало туго с деньгами?
– Э-э, не хотелось бы выглядеть настырным, но не могу ли я получить зарплату?
– Да, Кокуто, я как раз хотела об этом поговорить. К великому сожалению, у меня
не осталось наличных. Извини, но я выплачу все, что тебе причитается, в следующем
месяце.
Тоуко-сан говорила так печально, что я на секунду почувствовал себя виноватым в
ее горестях. Но это быстро прошло.
– П-постойте!!! Но у вас же на карточке вчера был миллион и сто двадцать тысяч
иен! Как вы можете говорить, что ничего не осталось?!
Откинувшись на спинку кресла и покачиваясь, как обычно, Тоуко-сан ответила:
– Я все потратила.
Шики, молча прислонившаяся к стене, посмотрела на нее с некоторой завистью.
Да, Тоуко-сан выглядела чрезвычайно довольной – как сытый вампир. И кресло у нее
очень удобное… Стоп, о чем я только думаю?!
