— Брат, нам нет дела до муравьев и их преграды, — сказал Динар. — Лично я должен искать мудрость.

Вечером, когда они остановились на ночлег, Динар обнаружил, что потерял свой нож.

— Наверное, я обронил его у муравейника, — сказал он.

На следующее утро путники повернули в обратный путь. Ножа они так и не нашли, но, подойдя к муравейнику, увидели несколько людей, в перепачканных одеждах, которые сидели прямо на земле перед грудой золотых монет.

— Это, — объяснили они Динару, — клад. Мы его только что выкопали. Мы шли по дороге, и решили помочь муравьям, а оказалось, что им мешают золотые манеты. Динар проклинал себя за нетерпение.

— Если бы мы задержались здесь прошлой ночью, о дервиш, ты и я сделались бы богачами, — сетовал он.

Спустя несколько дней путники подошли к реке. Они уселись на берегу, поджидая перевозчика и любуясь живописной местностью. Вдруг из воды вынырнула огромная рыба и уставилась на них.

— Рыба обращается к нам, — промолвил мудрец. — Она говорит: «Я проглотила камень. Выловите меня и дайте мне целебной травы, тогда я его выплюну и не буду больше мучаться. О, странники, проявите ко мне сострадание!»

Тут к берегу пристала лодка с перевозчиком, и нетерпеливый Динар втолкнул в нее мудреца. Перебравшись на другой берег, они заплатили лодочнику медную монету и направились на ночлег.

Утром, Динар и мудрец услышали новость. Лодочник рассказал, что этой ночью он разбогател, и вот как это случилось: с наступлением темноты он, как обычно, хотел закончить работу и отправиться домой, но заметил на другом берегу двух путников и решил задержаться, чтобы перевезти их. Сделал он это не ради денег, ибо увидел, что путники бедно одеты, а ради «бараки», милости, которой удостаиваются те, кто помогает странникам. И вот когда он, переправив их через реку, стал привязывать лодку к причалу, из воды выбросилась рыба и, забив хвостом по земле, попыталась ухватить ртом листок с прибрежного куста.



28 из 72