
Не менее интересна вторая надпись. Novus Ordo Seclorum можно перевести как «новый порядок для (будущих) поколений», или, чуть более вольно, «новый порядок времён» (поскольку слово «seculum» в классической латыни означало «поколение», но иногда оно употреблялось в значении «век», определяя некоторый продолжительный период времени). Однако, сейчас более распространён иной перевод — «Новый Мировой Порядок» (если понимать seculum в значении наподобие греческого «эона»). Примерно такое толкование, ассоциировавшееся с проводимым Рузвельтом «новым курсом», и привело его к решению использовать обратную сторону Великой Печати в дизайне новой долларовой банкноты» (
Концептуальная власть заправил библейского проекта, отделившись от общества, предпочитает «косить под Бога»: то есть, как это делает Бог, — разговаривать с подвластной толпой на языке жизненных обстоятельств.
Поскольку по отношению к подавляющему большинству членов общества она реализует безструктурный способ управления, то всякий, кто желает делать карьеру в русле алгоритма «сад растёт сам: садовник только ухаживает за ним…» на основе принципов «каждый в меру понимания работает на себя, а в меру непонимания — на понимающих больше» и «кто знает, тот поймёт, а кто не знает и не понимает — это его проблемы» — воспринимает отчасти осознанно, отчасти безсознательно некоторые события в своей жизни и жизни человечества как некие намёки (посылы, «месседжи»), как рекомендацию или команду действовать (или бездействовать) в складывающихся вокруг него обстоятельствах. Но поскольку решение действовать он принимает сам, то и продвижение по карьерной лестнице он воспринимает как его личный успех, как его собственные достижения. Если же он делает шаг «не туда», то получает по рукам и это он тоже воспринимает, как намёк на необходимость для успешного делания карьеры избегать необдуманных шагов.
