
— Он упал… повис на подлокотнике… а бандит все продолжал его бить…
— Вы видели, как господин Бернс нажал на тревожную кнопку?
Клэр снова взялась за «Польский источник», но открывать бутылку не стала, просто наблюдала за тем, как вода ударяется о стенки. Катастрофическое выражение глаз. Что-то было не так. Но Фроули не мог понять, что именно: то ли она чего-то не договаривала, то ли просто сказывалась психологическая травма.
— Нет, — тихо ответила Клэр.
Шаги за дверью комнаты отдыха стихли.
— Госпожа Кизи, вы уверены, что не хотите показаться врачу?
— Уверена. Я в порядке.
— Поездка была долгой. И вы сами сказали, что всего не помните.
— Я просто… отключилась. Вырубилась — вот и все.
— Мы вам быстро организуем осмотр. Вреда от него не будет.
Клэр снова посмотрела на него, на этот раз спокойнее и слегка раздраженно.
— Ничего со мной не случилось.
Фроули кивнул.
— Хорошо.
— Но ведь все так будут думать, да?
Агент попытался отвлечь ее.
— Кто-нибудь приедет сюда, чтобы…
— Он водил пистолетом по моей заднице. — Она моргнула, отгоняя слезы и усталость. — Злобный. Пока мы стояли у двери хранилища. Он мне говорил всякое. Что он хочет со мной сделать. Теперь все.
Фроули покачал головой, пожал плечами, пытаясь что-то сказать, но ничего не придумал и просто кивнул.
— Не хотите передать мне его слова?
Она улыбнулась, зло и язвительно.
— Не особенно.
— Хорошо, — ответил Фроули. — Хорошо.
— Вы теперь на меня смотрите, как на какую-то глупую…
— Нет, нет, нет.
— Так, будто бы я прыгнула в фургон к первому встречному.
— Нет. Послушайте…
Он взял в руки диктофон. На самом деле ему нечего было сказать. И Фроули надеялся, что, нажав на кнопку «стоп», сможет как-то разрядить обстановку.
