Она достала одну визитку. Он поднялся.

— А как же моя машина?

— Полагаю, вы можете забрать ее, когда захотите. Дактилоскопический порошок легко смывается. Если у вас нет запасных ключей, обратитесь к продавцу.

Клэр поджала пальцы ног.

— А туфли?

— Их нам придется некоторое время подержать у себя. Криминалисты они такие. Дай им волю, они и вас завернут в бумагу и положат на полку на пару недель.

— Может, это было бы неплохо. — Клэр встала, сняла пиджак, расправила рукава и вернула его Фроули. — Спасибо. — Она прочитала его визитку. — Агент Фроули.

— Не за что. — Он повесил пиджак на руку, чувствуя приятное тепло. — И не думайте об их угрозах. Думайте о себе.

Клэр кивнула, посмотрела на дверь, но не двинулась с места.

— Там, на правах… все равно был мой старый адрес.

Не было смысла говорить ей, что бандиты наверняка следили за ней уже несколько недель. Фроули отыскал ручку в кармане пиджака.

— Продиктуйте ваш нынешний адрес.


Агент пронаблюдал, как в дверях банка Клэр обняла краснолицего седого мужчину, на котором был костюм в узкую полоску.

— Башковитая, похоже, — заметил Дино. — Отчет хочешь написать?

Фроули покачал головой, не сводя глаз с Клэр.

— Мне еще надо заполнить бланк по форме четыреста тридцать о возбуждении дела для окружного суда.

— Ох-хо, — простонал Дино, подходя к Фроули. — Ну и взгляд у тебя.

Фроули тряхнул головой, наблюдая за тем, как отец и дочка, миновав тротуар под окнами банка, двинулись прочь.

— Я уже был готов списать ее со счетов, если бы не одно «но»…

— Ну не томи.

— Год назад она переехала. А у нас был только старый адрес.



30 из 429