
Немного застеснявшись несвойственных мне поэтических сравнений, я тряхнул
головой.
Тоуко-сан бросила окурок в окно.
– То мерцание на вершине здания Фудзё, скорее всего, было видимым
отображением разрыва реальности, окружавшим ту женщину. Могу предположить, что
необычность в воздухе, которую подметила Шики, представляла собой границу между
внешним, реальным миром и внутренним пространством ее клетки. Далеко не каждое
человеческое сознание способно воспринять подобную трещину, прерывность
непрерывности.
Когда слова Тоуко-сан, наконец, прозвучали, Шики почти незаметно расслабилась.
Вздохнув, она задумчиво посмотрела вдаль.
– Прерывность непрерывности? Хотела бы я знать, какую из сторон она считала
своей?
Она выглядела незаинтересованной, но ее голос был серьезен.
Голос Тоуко-сан, наоборот, прозвучал слишком легко:
– Конечно, противоположную от тебя.
Таким был ответ.
Грани пустоты: глава 01 04
Ледяной холод заставил похрустывать кости.
Но откуда он происходил, снаружи ее тела или изнутри?
Едва подумав об этом и тут же забыв, Шики продолжала идти вперед.
В здании Фудзё не чувствовалось ни единственного следа человеческого
присутствия. Было два часа ночи. Под потолком пустого холла помаргивали белые
безжизненные люминесцентные лампы. Кремовые стелы в дальнем конце холла
выглядели в искусственном свете настолько безжизненно, что производили впечатление
декораций. Лучше бы их скрывала темнота.
Миновав турникет, Шики вошла в кабину лифта.
Там было пусто. В зеркале, составлявшем собой заднюю стенку лифта, отразилась
фигура в красной кожаной куртке поверх голубого кимоно. В глазах застыло
равнодушное выражение.
