
— Этого я не знаю. Во всяком случае, я вижу его только в ее обществе.
— Она всегда так элегантно одета?
— Всегда.
Джон Вэд задумался.
— В какой кабинет они прошли?
— В восемнадцатый, — ответил швейцар и добавил, — если хотите, я могу узнать фамилию в книге посетителей.
— Узнайте.
Вскоре швейцар вернулся.
— Его зовут Броун. Он очень состоятельный человек.
— Спасибо. А нельзя ли незаметно понаблюдать за ними?
— Кабинет номер девятнадцать свободен. Можно пройти туда. Но только, прошу вас, будьте осмотрительны, иначе я могу потерять место.
Джон Вэд успокоил швейцара, и за его спиною увидел покачивающуюся фигуру коренастого человека с полным красным лицом и рыжеватыми усиками. Его водянистые голубые глаза тупо уставились в коридор.
— Славная куколка, — залепетал пьяница. — Беннет, кто это?
— Я не знаю, милорд.
Вэд прошел мимо нетрезвого человека и поднялся на второй этаж. Войдя в девятнадцатый номер, он заперся и включил свет. До его слуха донеслись голоса: голос Лилы и другой — глухой бас ее спутника.
— Так вот к чему сводились ее сны! — размышлял, стоя у двери, ведущей в соседний кабинет, Вэд. Раз в год она сбрасывала с себя лохмотья, как Золушка, и превращалась в нарядно разодетую девушку. Эти несколько часов она жила в новом мире.
Вэд пытался прислушиваться, но ему не удавалось ничего разобрать. Тогда он выключил свет и приник к щели внизу двери. Правда, для этого ему пришлось растянуться на полу.
— Нет, мистер Броун, она, право, очень добра ко мне…
Вэд уловил упоминание о Франции. Собеседник Лилы говорил что-то о необходимости получать образование. Потом до его слуха донеслось слово «Константинополь» — по-видимому, он описывал ей этот город.
Из того, что удалось услышать, Вэд не мог установить, в каких отношениях они находились. Она все время называла его мистером Броуном, и ничто не свидетельствовало о том, что они могли быть отцом и дочерью.
