
— Я — инспектор Вэд из Скотленд-Ярда, — представился Вэд Синнифорду.
Тот, взглянув на него своими близорукими глазами, воскликнул:
— Ах так! Кажется, я вас узнаю, видел в тот вечер. Мне о вас рассказывал швейцар. Так что вам угодно?
— Я хотел бы поговорить с женщиной, за которую вы сегодня поручились.
— Да? — Лорд иронически усмехнулся, — в таком случае, милый друг, вам придется самому позаботиться о том, чтобы разыскать её.
Он был совершенно трезв.
— Женщина звала вас Томми. Вы её знаете?
— Не задавайте нелепых вопросов.
— Так знаете вы её или нет?
— Не имею понятия, кто она такая.
— В таком случае объясните, чего ради вы вздумали за неё поручиться? И почему сказали в полиции, что давно знаете её?
Лорд смущенно уставился на сыщика.
— Конечно, знаю… долгие годы она служила в нашем доме. Её зовут Анна Смиз.
— Куда вы её дели?
— Она попросила отвезти её в Кемберуэлл. Она там живет.
— И на это ушло два часа?
— Я не стану отвечать на ваши вопросы, — сказал лорд.
— В полиции она сказала, что живёт в Хеллоуее, а это намного дальше. Лорд Синнифорд, я полагаю, что в ваших интересах не запутывать дело. У этой женщины нашли кольцо, которое несколько дней тому назад было похищено из полицейского управления. Предположим, что вы помешаете допросить её…
— Что вы себе позволяете? — вскипел лорд. — Я оказал женщине услугу… Не мог же я старого слугу нашего дома оставить в беде? Всякий порядочный человек на моём месте поступил бы так же. А теперь являетесь вы и пытаетесь внушить мне, что она воровка, стащившая у вас кольцо. Я завтра же пожалуюсь вашему шефу.
