
— Что касается вашей сестры, я сомневаюсь, была ли она у вас когда-либо. Лила Смиз — это Делила Паттисон.
Миссис Эйкс вздрогнула и побледнела.
— Не понимаю… Что вы этим хотите сказать? — залепетала матушка.
Джон подозвал сержанта и изложил причины ареста.
— Вы ведь не отправите меня в тюрьму, мистер Вэд? Неужели вы не выпустите меня на поруки?
— В камере вам будет спокойнее. А что касается того, чтобы выпустить вас на поруки, то кто поручится за вас? Вот если бы поручился ваш муженёк, я бы вас выпустил. Пошлите за ним и попросите явиться сюда.
Такого оборота дела она не ожидала.
— Но я не знаю, где находится Голли. Вам это лучше известно. Я не видела его со времени…
— Вы всю свою жизнь ухитряетесь не видеть того, чего не хотите видеть, — перебил её Джон. — Вот, скажем, сегодня вечером он был в вашем погребе. Уплыл в сторону Лондонского моста. Надеюсь, он не страдает ревматизмом?
Она снова овладела собой. Лицо её приняло невозмутимое выражение. Ей не оставалось ничего другого, как последовать за полицейским.
Придя домой, Вэд повалился на постель и уснул. Проснувшись через пять часов он увидел, что у его постели сидит Эльк.
— А я вот не сплю, — уныло заметил гость. — По-моему сон — самая нецелесообразная трата времени.
— Что случилось? — спросил Вэд.
— Ничего особенного. На рассвете близ Мидлсекса в реке нашли тело. Я подумал, что вам это будет интересно.
