
Почему она всё-таки предпочла тюрьму, об этом знал только один человек, находящийся в зале заседаний. Разумеется, это был не Джон Вэд.
— Это она, — сказал один из незнакомцев, неизвестно откуда появившийся здесь в эти дни. — Она выглядит совсем иначе, чем мы предполагали.
Его спутник ничего не ответил. Лишь когда ему показалось, что за ним следят, он опустил руку в карман и проверил, на месте ли револьвер.
Глава 18
Голли в новом свете
Тайна, окутывавшая «Печать Трои», рассеялась. Кто-то поспешил обратиться с протестом к бразильскому правительству за задержку судна, на что адмиралтейство опубликовало причины. Вечерние газеты запестрели сообщениями об этом романтическом корабле банковских громил.
Затем последовали новые сенсации — известие об аресте миссис Эйкс и сообщение о розысках Голли. Имя Лилы Смиз не упоминалось так же, как не назывались причинные связи между всеми этими событиями.
В день заседания «великой четвёрки» Джону Вэду суждено было явиться в Скотленд-Ярд и предстать перед ними. Они не прощали оплошностей. И все же он надеялся, что они не осудят его за случай в Леффберри-Банке.
— Ловкие ребята, — сказал шеф. — По-видимому, они пытались взломать кладовую, но увидели, что их попытка безуспешна, устроили с вами гениально разыгранную комедию. Они послали за директором, на их счастье оказалось, что директор лично знает вас, что усыпило малейшие подозрения. Мы вас ни в чём не виним, но вы должны приложить все старания к тому, чтобы наконец поймать Айкнесса и Эйкса.
Один из четвёрки заметил:
— Я знаю Эйкса вот уже двадцать лет. В своё время он был одним из ловких скупщиков краденного во всём Лондоне. Я думаю, что он успел скопить немалое состояние. Это — продувная бестия и, в довершение всего, свободно владеет языками.
Джон удивлённо посмотрел на говорившего.
— Эйкс? — недоверчиво спросил он. — Я всегда считал его очень необразованным и даже почти малограмотным человеком.
