Настал второй день нашего отдыха в долине реки Бигхорн. Когда Говорящий-с-Бизонами присоединился к нам, чтобы поесть мяса, которое я для него поджарил, то сказал, что враги находятся недалеко от нас, что мы должны идти вперед очень осторожно, боги дали ему знак. В своем вещем сне он видел, как два боевых отряда сражаются друг с другом, как один отряд отступает и пускается в бегство под натиском другого. И хотя ему привиделось все это как бы издали, ему показалось, что отряд, который преследовал врагов, был отрядом нашего племени.

Всю следующую ночь мы шли в напряжении и с большой осторожностью. С первыми лучами рассвета мы укрылись в роще на западной стороне долины. Наш вождь послал двух разведчиков на вершину откоса, чтобы они проследили за движением врага, если тот появится. Пока мы завтракали мясом, которое мы зажарили еще предыдущим днем, Говорящий-с-Бизонами сказал, что больше не будет ночевать отдельно от нас потому что предчувствует близкую опасность. Да, его вещий сон был нам предупреждением. Он оказался прав.

Не успело еще солнце преодолеть по небу половину своего пути, как нас разбудили разведчики, прибежав на стоянку. Они сказали, что отряд человек в двадцать, без лошадей, спускается к нам в долину. Мы поспешили выйти на опушку рощи и сразу же увидели приближающихся врагов. Они шли прямо на нас по низине. Мы дождались, пока они не приблизятся к нам на выстрел, и тогда спустили курки. Несколько вражеских воинов пало. Другие бросились под прикрытие ивняка, росшего на берегу реки. Они прыгали в ивняк прямо с крутого берега.

Мы перезарядили наши ружья и пошли к обрывистому берегу. Осторожно высунувшись из-за края обрыва, мы разглядели внизу нескольких вражеских воинов и выстрелили в них. В конце концов никого из живых врагов внизу видно не было, но мы знали, что еще несколько человек остались невредимы и прячутся где-то в зарослях на берегу.



19 из 20