[……..] что [……..]

который носит Меня в себе

Уже* твой рог вознесся, и твой гнев наполнился, и твоя звезда закатилась, и

твое сердце [захвачено].

(57) Истинно [Я говорю тебе,] твои последние [……..]

[И] тогда* поднимется образ великого потомства* Адама, ибо прежде неба и земли и

ангелов* пребывает это потомство* благодаря эонам*.

Вот, тебе рассказано все. Подними свои глаза, и ты увидишь облако и свет,

который в нем, и звезды, окружающие его, и звезду путеводную*. Это твоя звезда.

Иуда же поднял глаза, увидел светлое облако и вошел в него. Стоящие на земле

услышали исходящий из облака голос, говоривший: (58) [……..] великое [потомство*]

[……..] образ* [……..]

Роптали [же*] их первосвященники*, что Он вошел в комнату* Своей

молитвы*. Были же некие их книжников*

молитве*, ведь* они боялись народа*

И они встретили Иуду, они сказали ему:

—— Что делаешь здесь ты?! Ты ученик* Иисуса!

Он же ответил согласно* их желанию. И Иуда взял деньги

Его.

Евангелие* Иуды

Перевод Евангелия Иуды выполнен по сетевой публикации транскрипции

коптского текста, подготовленной Родольфом Кассером и Грегором Вурстом. Первое

критическое издание Кодекса Чакос должно быть осуществлено Национальным

Географическим обществом США в конце 2006 года.

   



15 из 15