
[……..] что [……..]
который носит Меня в себе
Уже* твой рог вознесся, и твой гнев наполнился, и твоя звезда закатилась, и
твое сердце [захвачено].
(57) Истинно [Я говорю тебе,] твои последние [……..]
[И] тогда* поднимется образ великого потомства* Адама, ибо прежде неба и земли и
ангелов* пребывает это потомство* благодаря эонам*.
Вот, тебе рассказано все. Подними свои глаза, и ты увидишь облако и свет,
который в нем, и звезды, окружающие его, и звезду путеводную*. Это твоя звезда.
Иуда же поднял глаза, увидел светлое облако и вошел в него. Стоящие на земле
услышали исходящий из облака голос, говоривший: (58) [……..] великое [потомство*]
[……..] образ* [……..]
Роптали [же*] их первосвященники*, что Он вошел в комнату* Своей
молитвы*. Были же некие их книжников*
молитве*, ведь* они боялись народа*
И они встретили Иуду, они сказали ему:
—— Что делаешь здесь ты?! Ты ученик* Иисуса!
Он же ответил согласно* их желанию. И Иуда взял деньги
Его.
Евангелие* Иуды Перевод Евангелия Иуды выполнен по сетевой публикации транскрипции коптского текста, подготовленной Родольфом Кассером и Грегором Вурстом. Первое критическое издание Кодекса Чакос должно быть осуществлено Национальным Географическим обществом США в конце 2006 года.
