
— Я, видно, не сказал вам ничего нового?
— Насчет «Бальстрома» мне все известно, — криво усмехнулся медвежатник. — Несколько лет назад я на них вкалывал. Фирма солидная.
— Совершенно верно, мистер Феннел, — отозвался Шейлик. — Это главная причина, по которой я вас нанимаю. — В очередной раз стряхнув пепел, он продолжал: , — К счастью, мой агент толковый малый. Приобретя за определенную сумму у судового агента копии накладных, он послал их мне. Можете их изучить. Зная систему охраны на фирме и ознакомившись с этими накладными, вы, возможно, сообразите, как устроены и расположены эти устройства. — С этими словами египтянин протянул Феннелу пластиковый пакет. Взглянув на него, медвежатник сунул его в карман брюк. — Оставите их у себя до понедельника и тогда сообщите мне, что вы на этот счет думаете.
— Хорошо, — отозвался Феннел, скрестив свои толстые ноги.
— Мистер Эдвардс, — обратился адвокат к Гарри. — Вот карты Драконовых гор и поместья Каленберга, полученные методом аэрофотосъемки. — Шейлик швырнул на стол еще один пластмассовый пакет. — Хочу узнать от вас, сумеете ли вы посадить вертолет на аэродроме Каленберга, вылетев с базы, которую вам укажет мистер Джонс. Этот вопрос мы тоже обсудим в понедельник.
Кивнув, Гарри взял конверт.
Повернувшись к Кеннеди Джонсу, египтянин дал ему инструкции:
— На вас возлагается подготовка экспедиции и транспорт. Вы с мистером Феннелом будете добираться по суше, а мисс Десмонд вместе с мистером Эдвардсом полетят.
