
В конце концов Биллу стало боязно его трогать, и он перешел на то, что называл саркастическим тоном. Но тут выяснилось, что в этом Генри давал ему сто очков вперед и затыкал его на первом же слове.
Ну тогда Билл обратился к своему основному таланту, и тут же Генри побежал к шкиперу жаловаться на его выражения.
- Выражения? - спросил шкипер, глядя на парня людоедом. - Это какие же выражения?
- Грубые выражения, сэр, - сказал Генри.
- Ну-ка, повтори какое-нибудь, - сказал шкипер. Генри содрогнулся.
- Я не могу, сэр. Это... это как вы вчера разговаривали с боцманом.
- Марш на место! - заревел тогда шкипер. - Займись своим делом, и чтобы я тебя больше не слышал! Тебе не юнгой быть, а в женской школе учиться!
- Я знаю, сэр, - всхлипнул Генри. - Но я не думал, что здесь будет так плохо.
Шкипер тупо на него уставился, потом протер глаза и снова уставился. Генри опустил голову и вытер слезы.
- Бог мой, - сказал шкипер. - Только не говори мне, что ты девчонка!
- Если вы не хотите, сэр, я не скажу, - ответил Генри и снова вытер слезы.
- Как тебя зовут? - спросил шкипер.
- Мэри Маллоу, - ответил Генри.
- А зачем ты... вы это сделали? - спросил шкипер.
- Отец хотел выдать меня замуж за человека, которого я не любила, сказала мисс Маллоу. - Ему очень нравились мои волосы, и я их отрезала. А потом я испугалась и решила, что раз я стала похожа на мальчика, то вполне могу пойти юнгой на какое-нибудь судно.
- Да, прибавили вы мне заботы, - сказал шкипер и позвал старшего помощника посоветоваться.
Старший помощник, мужчина строгий в вопросах нравственности - для старшего помощника, разумеется, - просто онемел от изумления.
- Ей нужно жить отдельно, - заявил он наконец.
- Ясное дело, - сказал шкипер, позвал меня, велел расчистить для нее отдельную комнату - мы иногда брали двух-трех пассажиров - и перенести туда ее вещи.
