После завтрака мисс Маллоу поднялась на палубу и беседовала там с мистером Фишером. У нее оказался красивый звонкий смех, которого я не замечал, когда она жила с нами в кубрике. А может, там у нее не было поводов для смеха.

Пока девушка наблюдала, как мы работаем, комитет в кают-компании снова ломал себе головы.

Когда я спустился вниз, кают-компания была похожа на ателье. На столе лежали шелковые носовые платки и тому подобная ерунда, а шкипер ходил вокруг с большими ножницами и не знал, с какой стороны подступиться.

- Я думаю, не стоит затевать ничего грандиозного, - сказал он. Просто что-нибудь накинуть поверх мальчишеской одежды.

Старший помощник не отвечал. Он рисовал на клочке бумаги модели женских платьев и склонял голову то так, то этак, пытаясь найти лучший ракурс.

- Отличная идея! - сказал вдруг шкипер. - Мистер Джексон, где тот халат, который дала вам с собой жена?

- Не знаю, - пробормотал он задумчиво. - Я его куда-то запихнул.

- Ну, наверное, недалеко, - усмехнулся шкипер. - Из него-то мы и сделаем платье.

- По-моему, не стоит, - сказал старший помощник. - Оно будет плохо сидеть. У меня есть другая идея.

- Какая? - спросил шкипер.

- У вас были три фланелевые рубашки, - ответил старший помощник. - Они темненькие и сидеть будут прекрасно.

- Давайте начнем с халата, - предложил шкипер. - Это проще. Я помогу вам искать.

- Ума не приложу, куда я его дел, - старший помощник задумчиво почесал за ухом.

- Давайте для начала поищем в вашей каюте, - сказал шкипер.

Они отправились в каюту к старшему помощнику и, к его огромному удивлению, обнаружили, что халат висит прямо за дверью. Это был роскошный халат - теплая мягкая ткань с красивой отделкой из тесьмы. Шкипер снова взял ножницы и склонился над халатом. Он отрезал верхнюю часть с рукавами и протянул старшему помощнику.



4 из 9