
— Уберечь меня?! Как это понимать?
— Если я поведаю вам правду, — объяснил он, — вам будет грозить такая же опасность, как и мне. Люди, стрелявшие в меня, играют наверняка. Стоило им подумать, что вам известно о происходящем, они убили бы вас при первой же встрече. Сейчас вы в безопасности, поскольку они не знают, что я здесь, но кто скажет, что будет завтра или послезавтра?
— Что вы еще надумали? — спросила она.
— Пожалуйста, поверьте мне…
— Я бы не поверила, даже если бы вы поклялись на целой стопке Библий. Грофилд вздохнул.
— Лучше уж вам ничего не знать.
— Ах, оставьте!
Послышался стук в дверь, и девица замолчала, как будто ее выключили. Зрачки ее снова расширились, вернулся прежний страх, и она с присвистом прошептала:
— Это они! Они ищут меня! Грофилд указал на окно.
— Лезьте наверх по простыням. Я вас не выдам. Она кивнула и побежала к окну. В дверь снова постучали, послышался голос с американским акцентом:
— Эй, есть кто-нибудь дома?
— Минуточку, минуточку, — отозвался Грофилд. Девушка уже вылезла в окно, мелькнули серая юбка и загорелые ноги. Грофилд крикнул:
— Дверь не заперта. Входите.
Дверь резко распахнулась. Вошли трое, крепкие громилы с тревожньми минами на широких физиономиях. Они быстро огляделись, один подошел к кровати, посмотрел сверху вниз на Грофилда и сказал:
— Вы не видели здесь девушку?
— Здесь?! Только во сне, дружок.
— А почему вы лежите? Вы пьяны?
— Болен. Меня боднул бык.
— Круто. Куда, в яйца?
— Боже милостивый, нет. В спину, под плечо.
Парень засмеялся.
— Вы от него убегали?
— Как и подобает умному человеку.
Двое других тем временем обыскали комнату и сделали это довольно быстро. Они открыли дверь стенного шкафа и ванной, заглянули туда, снова закрыли двери, затем заглянули под кресло и под кровать — вот и все. Один подошел к окну, высунулся, посмотрел вверх. Грофилд надеялся, что у девушки хватило ума подняться в комнату и втащить за собой простыню. Очевидно, хватило, поскольку парень, снова целиком очутившись в комнате, посмотрел на того, что вел переговоры, и покачал головой.
