
Над входом в кают-компанию, сбоку от которого стоял, прислонившись к колонне, Луций, виднелась надпись: "Ici on ne se respecte pas"(1). Это изречение можно было истолковать по-разному, но выбрано оно было удачно. На борту "Голубого авизо" царило равенство того круга людей, в котором не любят выделяться. Все знали друг друга, однако из самых лучших побуждений соблюдали обоюдно инкогнито. Это придавало обществу известную непринужденность, даже некоторую раскованность. Издержки по поездке на Геспериды взяли на себя Проконсул и Ландфогт, однако "Голубой авизо" не был ни военным, ни правительственным кораблем. Наоборот, здесь преобладали частные лица; бросалось в глаза, что большинство гостей были столпами бизнеса. Рядом с местами для официальных лиц имелись столики для представителей торгового мира, свободных ученых, художников и даже лиц, путешествующих для собственного удовольствия. Геспериды представляли собой огромный перевалочный пункт товаров и идей; в их пор- --------------------------------------(1) "Здесь не признают авторитетов" (фр.).
