
На берегу, где белели столбики для корабельных канатов, раздались предостерегающие выкрики "Ха-а-ба-ар-рда!" и пронесся дружный свист плетей. Балтаджи, расталкивая пеструю толпу, устремилась к картлийцам.
По-видимому, желая остаться незамеченным, Клод Жермен, высокий худощавый иезуит, напоминавший шпагу, готовую в любой миг нанести меткий удар, - конечно, в спину, - не отводил взгляда от Саакадзе, и что-то хищное было в его пергаментном лице: все, все должно служить целям ордена Иисуса! И уже созревал план, как он доложит посланнику Франции, графу де Сези, о Непобедимом, который не случайно в предгрозовые дни получил от султана ферман на въезд в Стамбул.
Взгляд Папуна, скользнув по странной фигуре иезуита, остановился на приятном, умном лице сухощавого турка, едва переступившего рубеж средних лет.
- Что этот стамбулец с искрящимися четками, - шепнул Папуна Ростому, рассматривает нас, словно канатоходцев. Неужели по виду определил наш характер?
Ростом посмотрел на заулыбавшегося турка и тихо ответил:
- Красная феска с черной кистью на его башке - знак ученого, а таких больше всего следует опасаться. И четки прыгают в его пальцах, как раскаленные угольки.
- Я тоже сразу заметил, что он слишком любопытен, - отозвался Элизбар. - Может, следит за нами?
Толпа заволновалась, кое-кто пытался прорваться вперед. Щелкнула плеть.
Осадив скакуна, меченосец султана приложил руку ко лбу и сердцу и передал Георгию Саакадзе султанский ярлык. Приложил и Моурави руку ко лбу и сердцу. Оставаясь холодным, он, блеснув знанием языка османов, почтительно зачитал милостивое повеление падишаха, не сомневаясь, что об этом тотчас будет передано Мураду, властелину империи. И еще знал он, что здесь, как и в Иране, не только люди, но и камни имеют жало. Лесть в Стамбуле была так же необходима, как воздух, притворство оценивалось наравне с золотом. И только кровь не стоила ничего.
