- Что ты там мне хотел предложить?

- Не торопись. Вот тебе визитка. Сейчас выйдешь из порта, наймешь рикшу и он точно довезет тебя по адресу, указанному здесь.

Минь протягивает мне кусок картонки, но я не могу понять, что там написано, одни иероглифы.

- Это работа на берегу?

- Нет, на море. Ты не беспокойся, хозяева всегда живут на берегу, а подчиненные плаваю в море. Поезжай быстрей, тебя уже ждут.

Только выбрался из порта, тут же ткнул карточкой первому попавшемуся рикше. Тот долго мусолил губами, потом уважительно закивал головой.

- Моя... понял, - на корявом английском произнес он. - Садися, господин...

Мы подъехали к большим железным воротам, за оградой виден только сад.

- Здесь, - кивнул рикша.

Я дал ему доллар и он затряс головой.

- Спасибо, господина...

Рикша поспешно покинул меня. Подошел к воротам и нажал кнопку звонка.

- Кто там? - женским голосом спросил невидимый динамик.

- Я русский моряк, прибыл по приглашению...

- Проходите.

Ворота дернулись и стали сдвигаться влево. Чуть приоткрылся проход и створка замерла. Я вошел в сад. Тут же сзади загудел незримый движок и ворота встали на место. Минут десять шел по петляющей дороге среди сада, пока не вышел к большому двухэтажному дому, фасадом обращенному к берегу моря. Около парадной двери стояла красивая китаянка, которая при моем появлении, как маятник закивала головой.

- Господин, вас ждут.

Она вежливо пропустила меня в дом.

- Влево, третья дверь, - слышу сзади ее голос.

В большом кабинете несколько китайцев, одетых в европейские костюмы. При виде меня, все поднялись с кресел и поклонились. Седой китаец за большим столом, на чистом английском представил.

- Господин Сомов, бывший капитан субмарины "Ком...сомолец Узбеки... узбекисана". Правильно я назвал название, капитан?

- Почти правильно.

- Господин Сомов после того как ушел из военного флота, два года плавал старшим помощником капитана на сухогрузе "Псков". Вы не растеряли своих боевых навыков, капитан?



5 из 116