- Подождите нас здесь, - сказал Мейсон пилоту. - К сожалению, я точно не могу сказать, когда мы отправимся обратно. Наши дела, может быть, займут час, а может, больше. Пожалуйста, заправьте самолет и будьте готовы к вылету.

- Будет сделано, - заверил пилот. - Хотелось бы вылететь до полуночи.

- Трудности с ночным полетом?

- Нет, семейные трудности, - усмехнулся пилот. - Моя жена с подозрением относится к этим полетам в Лас-Вегас, особенно если я не возвращаюсь к утру.

- Много приходится летать сюда на ночь? - спросил Мейсон.

- Как посмотреть - усмехнулся пилот. - С моей точки зрения, не много. С точки зрения моей жены - чересчур.

- Мы сообщим вам, - сказал Мейсон, - как только определимся. Но мне кажется, что мы вылетим до полуночи.

На такси они доехали до дома семьсот двадцать один по Северозападной Ферстен Авеню.

Как Мейсон и предполагал, это был многоквартирный жилой дом. Он просмотрел указатель жильцов, нашел фамилию Аделлы С. Хастингс и нажал кнопку звонка.

Никто не ответил.

- Что будем делать? - спросила Делла Стрит.

- При данных обстоятельствах, - сказал Мейсон, - мне кажется вполне оправданным попробовать подобрать ключ.

- А мне кажется, - с беспокойством в голосе сказала Делла Стрит, что нужно иметь какой-то официальный предлог. Почему бы не позвонить в полицию? Попросить их просто присутствовать при этом.

Мейсон покачал головой.

- Нет, Делла. Конечно, она еще не наша клиентка, но мы защищаем ее всеми возможными средствами.

- Защищаем от чего? - спросила Делла Стрит.

- Это как раз мы и пытаемся выяснить, - сказал Мейсон. - Возможно, мы защищаем ее от самой себя.



19 из 157