
И в этом городе недавно произошли события удивительные, необычайные, невероятные, но правдивые, и о них-то будет подробно рассказано ниже. Конечно, о фламандцах Западной Фландрии нельзя ни сказать, ни подумать ничего плохого. Это люди хорошие, разумные, бережливые, радушные, ровного нрава, гостеприимные, быть может тяжеловатые по языку и уму, но все это не объясняет, почему один из интереснейших городов их территории до сих пор не обозначен на географической карте. О таком упущении можно только пожалеть. Если бы история, или за отсутствием истории хроника, или, наконец, за отсутствием хроники местные предания говорили о Кикандоне! Но нет, ни атлас, ни путеводители не говорят о нем. Понятно, насколько такое молчание должно вредить торговле и промышленности этого города. Но поспешим прибавить, что в Кикандоне нет ни торговли, ни промышленности и что он прекрасно обходится и без них. Свои сбитые сливки и леденцы он поедает на месте и не вывозит их. Наконец, кикандонцам и не нужна известность. Желания их ограниченны, существование скромно; они спокойны, умеренны, холодны, флегматичны, словом "фламандцы", какие еще встречаются иногда между Шельдой и Северным морем.
ГЛАВА II, где бургомистр вам-Трикасс и советник Никлосс беседуют о городских делах
- Вы думаете? - спросил бургомистр. - Я думаю, - ответил советник, помолчав несколько минут. - Дело в том, что никогда нельзя поступать легкомысленно, - продолжал бургомистр. - Вот уже десять лет, как мы говорим об этом серьезном деле, - возразил советник Никлосс, - и признаюсь вам, мой достойный ван-Трикасс, что я все еще не могу решиться. - Я понимаю ваши колебания, - проговорил бургомистр после доброй четверти часа размышлений, - и не только понимаю, но и разделяю их. Мы поступим мудро, если не решимся ни на что, не изучив вопроса более тщательно. - Без сомнения, - отвечал Никлосс, - должность гражданского комиссара совершенно бесполезна в таком спокойном городе, как Кикандон.