- Ты почему все время молчишь?

Она пожимала плечами - ну что ему скажешь?

- Мне все время казалось, что рядом моя мать.

- Да, я это знаю. Ты часто звал ее.

- А это была ты. И ты очень похожа на мою мать.

- Да, все женщины похожи друг на друга.

- Ты обижаешься на меня?

Оэлун ничего не ответила. А он все настойчивее спрашивал об этом. Однажды, потеряв терпение, рассердился:

- Ты что же, всегда такой будешь? Я тебя не понимаю. Если ненавидишь меня, то почему не помогла перебраться к предкам? Сделать это было очень легко.

- Зачем? Чтобы стать женой Даритай-отчигина?

- Кто тебе сказал это?

- Сам Даритай-отчигин.

- Помоги мне сесть. - Опираясь на ее плечо, он приподнялся, стиснул зубы, посидел так, унимая боль, приказал: - Пошли Хо к Даритай-отчигину. Пусть он идет сюда.

Даритай-отчигин, увидев Есугея сидящим, зажмурился в счастливой улыбке.

- Уже встаешь, мой любимый брат!

- Уже встаю. Скоро буду крепко держать в руках плеть... Я что. тебе говорил, когда уезжал?

- Ты много говорил. Но я все исполнил.

- Об Оэлун я тебе что говорил?

- Чтобы я берег ее, не позволял никому обижать. Все твои золотые слова помню.

- Что еще говорил?

- Еще? Чтобы все у нее было: еда, питье, одежда. Разве не так, дорогая невестушка?

- А если я буду убит, что ты должен был сделать с Оэлун?

- Я должен был отправить ее домой.

- Ты сказал ей это?

- Что я, без головы! - обиженно вскинулся Даритай-отчигин. - Она бы только и думала, чтобы ты умер.

- Рыбу не поймаешь за хвост, тебя не уличишь в криводушии, - устало сказал Есугей. - Но когда-нибудь твоя хитрость обернется против тебя самого. И горько тогда будет, и никто не захочет тебе помочь.

Выпроводив брата, Есугей сказал Оэлун:

- Такой уж он есть, другим его, наверное, не сделаешь...



29 из 423