
В полдень английский фрегат "Сириус", шедший под ветром, а следовательно, испытывавший меньше трудностей, чем два других фрегата, появляется у входа в пролив, приближается к трехмачтовому судну, стоящему на якоре у форта, фрегату "Нереида" под командованием капитана Виллоугби. Эти корабли, словно собираясь атаковать французскую флотилию, движутся на нас, следуя тем же курсом, которым идем мы, слишком приблизившись к берегу. "Сириус" сел на мель; его экипаж потратил целый день, чтобы сняться с нее. Ночью прибыло подкрепление - матросы, посланные капитаном Гамленом; их размещают на четырех французских кораблях, где оказались тысяча семьсот матросов и сто сорок две пушки. В два часа пополудни фрегаты "Волшебница" и "Ифигения" появляются у входа в пролив; подходят к "Сириусу" и "Нереиде", и все четыре корабля идут против нас. Два из них сели на мель, два - стали на якорь, имея тысячу семьсот матросов и двести пушек.
Наступает торжественный и напряженный момент, когда десять тысяч зрителей, расположившихся на холмах, увидели, как четыре вражеских фрегата приближаются без парусов, только благодаря слабому напору ветра, дующего в сторону снастей; их численное превосходство позволяет им чувствовать себя уверенно, и они выстроились на расстоянии пушечного выстрела от французской флотилии. Они, так же как и мы, встретили немало препятствий на своем пути, но, как и мы, заранее решили сражаться.
Началась борьба не на жизнь, а на смерть: схватились львы и леопарды и принялись терзать друг друга своими медными зубами и ревущими залпами.
Наши моряки, менее терпеливые, чем французские гвардейцы при Фонтенуа <Селение в Бельгии, где в 1745 г., во время англо-французской войны 1744 1748 гг. французские войска нанесли поражение англо-голландской армии.>, первые подают сигнал к битве. По бокам на бортах четырех кораблей, на носу которых развевались трехцветные флаги, появляется полоса дыма, в то же время раздается рев семидесяти пушек, и ураган огня обрушивается на английскую флотилию.
