
— Поэтому ты и послал именно девушку? — Я с нескрываемым восхищением покачал головой. — Какое благородство, Брюс!
Агент побагровел от гнева.
— Я не мог предвидеть, что Фесслер маньяк и решит взорвать домик вместе с тобой!
— Она привезла меня в квартиру Дикси, — сказал я. — Тоже часть твоего плана?
— Нет, — решительно возразила Бетти Уонг. — Это моя идея.
— Какова же твоя роль в этой гнусной истории?
— Брюс не лгал, называя меня подругой Ника, — ответила Бетти. — Я была ею. Пока несколько месяцев назад не появилась Дикси!
— Так он бросил тебя ради блондинки? — проворчал я. — Серьезная причина, чтобы ночью отправиться присматривать за мной.
— У меня были причины, — проговорила она невозмутимо, — но они тебя не касаются, Рик Холман.
— Мне решать, — заметил я. Бетти медленно покачала головой.
— Нет, не тебе. Высыпай на меня пепельницы.., хочешь, бей, но мои причины оставь мне!
Взглянув в лицо девушки, я понял, что она не шутит. И внезапно подумал: “К черту все!” Да и полные пепельницы кончились. Я снова сосредоточился на Милфорде.
— Я собираюсь к Марти Дженнингсу. Если он будет предупрежден о моем появлении, пеняй на себя, шею сверну!
Я вышел из кабинета Милфорда и направился к столу “женщины-компьютера”. Она подняла глаза.
— Мистер Холман, вы не знаете, никому не нужен хороший личный секретарь? — спросила она с печалью в голосе. — Шеф ни за что не поверит, что я не выдавала его.
— Но вы выдали, Хилда Джонс. — Я весело улыбнулся. — Когда я спросил о Бетти Уонт; вы взглянули на дверь кабинета, помните? Линзы увеличивают ваши глаза до величины тарелок!
— Нет, не увеличивают! — воскликнула она и в доказательство сняла очки.
Хилда Джонс оказалась права. На меня смотрели два огромных фиалковых глаза, и они были точно такого же размера, как и те, что обычно смотрели из-за толстых стекол. Только фиолетовый цвет за стеклами каким-то образом исчезал. Я с изумлением уставился на секретаршу.
