Весь в пыли, мокрый от пота, я от этой процедуры не стал краше, и, когда шагал вверх по ступенькам дома управляющего OAK с болтавшимся из-под застегнутой на все пуговицы мокрой рубахи мангустовым хвостом, вид у меня был довольно эксцентричный. Сделав глубокий вдох и стараясь держаться непринужденно, я вошел в ярко освещенную гостиную, где вокруг карточного стола сидели трое. Они вопросительно посмотрели на меня.

- Добрый вечер, - сказал я, чувствуя себя не совсем ловко. - Моя фамилия Даррелл.

Кажется, после встречи Стенли и Ливингстона такая реплика не очень-то звучит в Африке. Все же из-за стола поднялся невысокий человек с черным чубом и, дружелюбно улыбаясь, пошел мне навстречу. Мое внезапное появление и странный вид как будто ничуть его не удивили. Он крепко пожал мне руку и серьезно посмотрел в глаза:

- Добрый вечер. Вы, случайно, не играете в канасту?

- Нет, - оторопел я. - К сожалению, не играю. Он вздохнул, словно оправдались его худшие опасения.

- Жаль... очень жаль. - И он наклонил голову набок, изучая мое лицо.

- Как вы сказали, ваше имя? - спросил он.

- Даррелл... Джеральд Даррелл.

- Силы небесные, - воскликнул он, озаренный догадкой, - это вы тот одержимый зверолов, о котором меня предупреждали в правлении?

- Очевидно, да.

- Послушайте, старина, но ведь я вас ждал два дня назад. Где вы пропадали?

- Мы были бы на месте два дня назад, если б наш грузовик не ломался с таким нудным постоянством.

- Да, здешние грузовики чертовски ненадежны, - сказал он, словно поверяя мне секрет. - Выпьете стопочку?

- С превеликим удовольствием, - пылко ответил я. - Можно, я схожу за остальными? Они ждут там в грузовиках.

- Ну конечно, ведите их, что за вопрос. Я всех угощаю!

- Большое спасибо. - Я повернулся к двери.



7 из 133