
Бальбоа отдает короткую команду, и мушкеты испанцев изрыгают огонь.
Пораженные ужасом аборигены, оставшиеся в живых после смертоносного мушкетного залпа, падают ниц, побросав свои копья наземь.
Hуньеса де Бальбоа, не удовлетворяет эта капитуляция, и он дает вторую команду, теперь уже не людям, а собакам.
Стая голодных, обозленных боевых псов бросается на зрелища на аренах Древнего Рима…
Когда собаки, утолив голод и ярость, отошли наконец от своих жертв, Бальбоа сказал, поглаживая окровавленную морду своей собаки:
— Ты храбрый воин, Леонсино. Когда я стану губернатором этого края, ты получишь должность начальника стражи, обещаю тебе!
И отряд двинулся дальше, и вышел на берег неведомого океана, и водрузил там огромный деревянный крест — знак владычества испанской короны.
А еще отряд грабил мирные деревни и убивал их жителей — кого мушкетными залпами, кого мечами, а кого и клыками своих четвероногих воинов.
При дележе добычи пес Леонсино получает, наравне с другими завоевателями, свою долю в золоте, жемчуге и алмазах.
В обратный путь Леонсино отправился навьюченный двумя увесистыми мешочками, как и остальные солдаты отряда Бальбоа.
Hо переменчивая судьба готовит командиру отряда неожиданный сюрприз. По возвращении на побережье Атлантического океана его ждет неприятная встреча с прибывшей сюда испанской эскадрой, доставившей вооруженный отряд под командованием Франциско Писарро, одного из главных действующих лиц кровавой истории покорения Мексики.
Писарро, не желая делить в дальнейшем золото и почести со столь предприимчивым конкурентом, обвиняет Бальбоа в государственной измене, благо в те времена и в тех краях особых доказательств для обвинения в чем-либо не требовалось. Просто отряд Писарро был более многочисленным, чем отряд Бальбоа, и этого обстоятельства вполне хватило, чтобы Бальбоа был арестован, осужден и казнен.
