- Бедная Мэри! Бедная Мэри! Зачем ты меня обманула? - бормотал Паркер.

Когда процессия приблизилась к воротам, Паркер сказал Рувиму, чтобы он сделал и принес что-нибудь, чтобы остановить кровоизлияние. Рувим отправился на поиски, и эти трагические любовники еще раз - в последний раз - остались наедине. Вернувшись, Рувим увидел, что Паркер старается остановить текущую из горла девушки кровь.

- Что, жива? - спросил рабочий.

- Жива, - ответил Паркер.

- О, отнесите меня домой! - простонала бедная мисс Гровз.

Пошли далее и встретили двух фермеров, которые присоединились к ним.

- Кто это сделал? - спросил один из них.

- Она знает, кто это сделал, и я знаю, - ответил угрюмо Паркер: - сделал это я, и за это меня ждет виселица. Да, я это сделал - и нечего более разговаривать.

Удивительно, что несмотря на эти ответы, Паркер не получил ни одного оскорбления и не подвергся побоям. Трагичность положения была очевидна всем, и все молчали.

- Я умираю! - простонала еще раз бедная Мэри, и это были ее последние слова. Навстречу выбежал старый помещик. Ему, очевидно, донесли, что с его внучкой случилось что-то неладное.

Когда седая голова помещика показалась в темноте, несшие труп остановились.

- Что случилось? - закричал старик.

- Ваша внучка Мэри зарезана, - спокойно ответил Паркер.

- Кто совершил это? - закричал старик.

- Я.

- А кто вы такой?

- Меня зовут Винцент Паркер.

- Зачем вы это сделали?

- Она обманула меня, а женщина, меня обманувшая, должна умереть.

Спокойствие Паркера было удивительно.

Входя в дом вслед за дедом убитой им девушки, он сказал:

- Она знала, что я ее убью. Я ее предупреждал. Она знала мой характер.

Тело внесли в кухню и положили на стол. Старик, растерявшийся и разбитый горем, направился в гостиную; Паркер последовал за ним. Он вынул кошелек с деньгами, часы и еще несколько вещей, подал их старику и просил передать все это матери. Помещик гневно отказался. Тогда Паркер вынул из кармана две связки писем - жалкие остатки своей любовной истории.



9 из 13