Наблюдая за Джоем и прислушиваясь к его несвязному ответу, Софи поняла, что он лжет. Она вспомнила его угрожающую позу со шнуром в руке и поняла, что он намеренно задушил девушку. Софи прямо посмотрела на него, но темные стекла очков скрывали лицо Джоя.

- Сними очки! - потребовала она.

Он оцепенел и нахмурился. Рука медленно потянулась к очкам, и он снял их. Бледно-голубые глаза полностью выдавали его. По его взгляду Софи поняла, что он напуган больше, чем она.

- Ты лжешь, - сказала она. - Ты намеренно заманил девушку сюда, чтобы убить ее. Ты задушил ее шнуром от занавески.

Глаза Джоя стали совершенно пустыми, как глаза слепца. Потом его губы скривились в ухмылке, и он издал такой звук, словно подавил хихиканье.

- Ты совершенно права, - произнес он. - Ты гораздо умнее, чем я думал. Конечно, это произошло неслучайно.

Софи перевела дыхание. Теперь она уже не сомневалась, что ее приемный сын - сумасшедший. Она всегда подозревала, что он унаследовал от матери душевную неуравновешенность. Сейчас Софи находилась с ним совершенно одна в комнате. Не грозит ли и ей опасность? Не следует ли быть с ним поосторожнее и не слишком раздражать его?

- Почему ты это сделал? - мягко спросила она.

Он быстро взглянул на нее, удивленный мягкостью тона.

- Почему? - переспросил он и скользнул поглубже в кресло. - От скуки, Софи. Ты и не представляешь себе, что такое настоящая скука. С самого начала я был непрошеным гостем в жизни. Мать терпеть меня не могла, отец всегда считал недоразумением. Всю жизнь я кому-то мешал: то матери, то ему, а потом его второй жене.

Софи кивнула.

- Знаю, что это такое. У меня у самой было нелегкое детство. Поэтому я всегда и всем стараюсь дать почувствовать, что я не лишняя.



31 из 132