- Привет, Делла. Что новенького? Сортировка писем, я вижу. Черт, как я люблю получать письма! И как ненавижу на них отвечать!

Делла Стрит мрачно осведомилась:

- Кто такая Лола Фэксон Оллред?

- Ты меня загнала в угол, - сказал Мейсон, с минуту подумав. - Ты в картотеке ее искала?

- Угу.

- Что-нибудь нашла?

- Ничего.

- Почему такой интерес?

- Она прислала чек на две с половиной тысячи долларов, - объяснила Делла.

- Зачем?

- Не сообщает.

- Никакого письма?

- Никакого письма.

- И в списках ее нет?

- Нет.

- Дай взглянуть на чек, - попросил Мейсон.

С минуту он изучал чек, затем повернул его так, чтобы свет из окна конторы падал на листок не прямо, а по косой, и наконец спросил:

- Ты уверена, Делла, что в конверте не было письма?

- Абсолютно. Вот конверт, шеф. Таким уж он пришел.

Мейсон заметил:

- Первоначально к этому чеку было приложено письмо.

- Откуда ты знаешь?

- Во-первых, по тому, как он сложен, - сказал Мейсон. - Во-вторых, в верхней части чека имеется след от скрепки. Держи его за этот уголок, Делла. Нет, чуть поверни. Вот он. Видишь теперь, как слабый след повторяет силуэт скрепки?

- Верно, - согласилась Делла. - Скрепка здесь действительно была. Но что заставляет тебя думать, будто она скрепляла чек с письмом?

- То, как чек сложен. Если мы кладем в конверт один лишь чек, то складываем его пополам. Когда же чек посылается письмом, он прикрепляется к верхней части письма и письмо складываете вчетверо. Таким образом, на чеке должно быть два сгиба. Заметь теперь, как сложен этот чек. Слева - а потом снизу.

- Тогда - как ты думаешь, что стало с письмом?

- В том-то и вопрос, Делла, - сказал Мейсон. - Посмотри в телефонной книге.

Делла Стрит открыла телефонную книгу, провела пальцем по странице на букву "О", потом сказала:



2 из 177