Принципы и детали логико–графического структурирования могут быть одинаковы

• шлля хорошего преподавания;

• идля самостоятельнойработыучащихсянадучебнымматериалом;

• и для понимания мыслей коллег;

• и для собственного творческого продуктивного мышления.

Мы старались разработать ряд конкретных приемов «перевода» учебных и научных текстов в логико–графические структуры (схемы). Эти приемы помогут преподавателю обеспечить глубину и одновременно легкость–преподнесения учащимся сложного учебного материала. А учащемуся — самостоятельно овладевать материалом, изложенным в книгах. А если профессор читает монографию другого профессора, то, в сущности, он может быть приравнен к учащемуся. Он узнаёт что–то новое, как и учащийся узнаёт что–то новое для себя из учебника. И если я сам размышляю и устанавливаю новые связи между ранее усвоенными понятиями, то такой способ позволит прояснить эти новые связи, сделать их более точными, менее противоречивыми.

Чтобы все это реализовать, приемы должны быть одинаковыми для одинаковых логических смыслов (унифицированными), разными для разных логических смыслов. Не стоит допускать, чтобы разные логические смыслы отображались одинаково, а одинаковые смыслы отображались бы по–разному. Кроме того, приемы эти должны быть достаточно формализованными, то есть надо, чтобы их можно было легко описать и легко воплотить. Скажем то же иными словами. Строить схему для себя и для других надо по единой методике, с единой системой условных знаков. Эту единую методику и единую систему условных знаков автор схемы должен сам хорошо помнить и так или иначе доносить до «пользователя» схемы (которым является и он сам).



16 из 265