
- Что случилось? - с удивлением спросил Мейсон.
Детектив без слов ударил несколько раз кулаком по голове.
- Пытаюсь вколотить хоть немного ума в свою дурную голову. Господи, Перри! Администратор здания сам рассказал мне обо всех этих происшествиях, а такой простой вопрос даже не пришел мне в голову. Я должен позвонить, и, не ожидая разрешения, он набрал номер администрации. - Говорит Пол Дрейк. Я немного подумал об этом взломе в офисе "Южноафриканской Компании". Мне сообщили, что Ирвинг и Джефферсон, ну, знаете, работники компании, пришли в офис в то время, когда полиция обыскивала помещения.
В трубке что-то заскрежетало.
- Понимаю, - перебил Дрейк. - Вы стояли внизу, у лифта. Но почему вы не сказали Ирвингу и Джефферсону, что в их офисе полицейские?
На этот раз его перебили. Он терпеливо слушал, а потом спросил:
- Вы хотите, чтобы этим делом занялся я, или справитесь сами?.. О'кей! Тогда прошу вас позвонить мне, хорошо? Я сейчас нахожусь в кабинете Перри Мейсона... Минутку, минутку. Коммутатор наверное, уже выключен на ночь. Я буду ждать звонка в своем...
- Подожди, Пол, - остановила его Делла Стрит. - Я соединю наш телефон с коммутатором, тогда они смогут позвонить по этому номеру.
- Все в порядке, - бросил в трубку Дрейк. - Секретарша Мейсона переключит этот аппарат на городскую линию. Звоните, когда хоть что-нибудь станет известно, О'кей?
Он отложил трубку и, садясь обратно в кресло для посетителей, оскалил зубы в ухмылке.
- Извини, что я приписал себе эту заслугу, но я не хочу потерять кусок хлеба. Ведь не мог же я сказать, что такая простая мысль не пришла мне в голову до тех пор, пока ее не высказал ты...
- Никакой заслуги, это было и так ясно.
- Конечно ясно. Именно поэтому я и бил себя по голове. Дело в том, что вначале все мы старались угадать, каким образом эта таинственная девушка растворилась в воздухе. Наверное поэтому я даже не подумал, как случилось, что администратор не остановил Джефферсона и его сослуживца, чтобы сообщить им о взломе.
