- Я с ночного дежурства, - ответил Трэгг. - Очень устал, заниматься убийством не с руки. А Мейсона я отвезу в Управление.

- Я сам собирался сдать его, - подозрительность в голосе Холкомба увеличилась.

- Конечно сержант, вы арестовали Мейсона и собрали доказательства. Кстати, деньги где?

- У Джона. Вы их тоже заберете?

- Нет, - усмехнулся Трэгг. - Отчитаетесь сами. Я просто заберу Мейсона, чтобы он не мешал вам расследовать убийство. Время не терпит, сержант, прошу поторопиться.

- Вылезай, Мейсон, - с некоторым сожалением приказал Холкомб. Поедешь с лейтенантом Трэггом. Не беспокойся, мы очень скоро увидимся снова.

- Не сомневаюсь в этом, - улыбнулся адвокат, выбираясь из машины.

Он направился к автомобилю лейтенанта Трэгга. Открыл ручку задней дверцы.

- Нет, Мейсон, садись рядом со мной, - попросил Трэгг.

Мейсон пожал плечами и выполнил приказание.

Трэгг завел мотор, нажал на газ и влился в поток машин.

Какое-то время они ехали молча.

- Мейсон, я не верю, чтобы ты мог заняться шантажом, - наконец сказал лейтенант Трэгг.

- Спасибо за доверие, лейтенант, - усмехнулся Мейсон.

- Тебя подставили?

- С чего вы взяли?

- Откуда у тебя деньги Сюзанны Бакстон?

- А вы тоже, как Холкомб, убеждены, что это те самые деньги?

- У окружного прокурора есть переписанные номера.

- Сержант Холкомб так торопился арестовать меня, что не удосужился взять список и проверить номера изымаемых купюр.

Лейтенант Трэгг внимательно посмотрел на адвоката и на губах его появилась улыбка.

- Ты дьявольски опасный противник, Перри, - сказал он. - Интересно, насколько ты преданный друг?

- Спросите у моих друзей.

- Мейсон, иногда между нами пробегала черная кошка.... - начал было Трэгг.

- И что?

- Что было, то было, - вдруг сказал Трэгг. - Было и прошло... Мне нужна твоя помощь, Перри. Я попал в беду.



20 из 165