- Прекрасно.

- Это не все, Мейсон.

- Я так и думал.

- Когда поступило сообщение о Трэгге, я... Даже не нахожу слов... Я знаю его более двадцати лет. Не могу поверить, что он убил своего зятя.

- Рад это слышать, господин капитан.

- Холкомб так не считает.

- Я думаю, что Холкомба вы тоже не первый день знаете, - заметил Мейсон.

Карпет усмехнулся в ответ.

- Я представляю лейтенанта Трэгга, - сказал Мейсон.

- Он лично просил вас об этом? - удивился капитан.

- Да. И заплатил аванс.

- То есть все официально? - уточнил Карпет.

- Да.

- Вы можете рассказать мне, что произошло?

Мейсон извиняюще улыбнулся.

- Конфиденциальное сообщение клиента адвокату? - спросил Карпет.

- Да.

- Окружной прокурор будет вынужден предъявить Трэггу обвинение в убийстве. Надеюсь, вы это понимаете?

- Естественно.

- Мейсон, я буду с вами откровенен. Я не верю, что Трэгг его убил. Я хорошо знаю Трэгга. Если я могу ему чем-то помочь, помочь вашей работе - я имею в виду по защите Трэгга - звоните в любое время дня и ночи. Я к вашим услугам.

- Спасибо.

- Я знаю вашу репутацию, мистер Мейсон. Обычно вы представляете тех, кто невиновен. Я делаю вывод, что вы считаете Трэгга не замешанным в этом убийстве.

Мейсон снова улыбнулся.

- Ладно, - вздохнул капитан. - Получите внизу ваши деньги. Всего хорошего. Звоните в любое время.

- Спасибо, господин капитан. Всего хорошего.

Как только Мейсон вышел из здания, его окружили репортеры, опять защелкали вспышки.

- С вас сняли обвинение, господин адвокат?

- Почему на вас в самом начале пало подозрение?

- Сержант Холкомб заявлял нам, что вы шантажировали свою бывшую клиентку.

- Произошла ошибка, господа, - спокойным тоном заговорил Мейсон. - В полицию поступил анонимный звонок о том, что у меня находятся деньги, переданные шантажисту. Полиция, естественно, была вынуждена проверить. Да, у меня в сейфе лежали деньги именно в таких купюрах, как выплачивались шантажисту. Сейчас в Управлении полиции сверили номера. Ни один не совпал.



31 из 165