- Вам здесь больше нечего делать, Мейсон. В ваших услугах, как адвоката, мы не нуждаемся. К тому же, вам самому предъявлено обвинение. Я приду проведать вас в тюрьме, Мейсон. Джонсон, вези его в Управление. Оформи там все необходимые бумаги.

Мейсон с Джонсоном покинули дом лейтенанта Трэгга и сели в полицейскую машину.

- Господин адвокат, - начал было сержант Джонсон.

- Никаких комментариев, - сухо ответил Мейсон.

Они молча доехали до Управления. Перед зданием собралось множество корреспондентов. Замелькали вспышки, со всех сторон на Мейсона посыпались вопросы.

- Никаких комментариев, господа, - повторял адвокат. - Надеюсь, что в ближайшее время смогу ответить на все ваши вопросы.

Войдя в здание Управления, они сразу же столкнулись лицом к лицу с капитаном Карпетом. У того был обеспокоенный вид. Мейсону практически никогда до этого не доводилось сталкиваться с начальником Трэгга и Холкомба. Но события последних нескольких часов явно требовали личного участия капитана.

- Здравствуйте, мистер Мейсон, - кивнул капитан Карпет. - Я как раз дал указания дежурному немедленно проводить вас ко мне едва вас сюда доставят.

- Очень рад встрече с вами, господин капитан, - ответил Мейсон. - Я, естественно, предпочту решать дела именно с вами.

- Спасибо, Джонсон, - повернулся Карпет к сержанту. - Дальше я сам.

Они поднялись в кабинет капитана на втором этаже. Карпет предложил кофе. Мужчины молча выпили по чашечке и закурили.

- Мы снимаем с вас обвинение, мистер Мейсон, - сообщил капитан Карпет. - Деньги будут немедленно вам возвращены. Произошла какая-то ошибка. Мы проверили номера купюр - ни один номер не совпадает.

Кто-то явно хотел вас подставить. Сегодня утром к нам поступил анонимный звонок. Наверное, простое совпадение, что деньги у вас оказались именно в тех купюрах, что и требовал шантажист у Сюзанны Бакстон. Я могу спросить, откуда они у вас?



31 из 170