
Полицейский автомобиль яростно рванулся в погоню, и минуты через три машина с четырьмя присмиревшими пассажирами снова подъезжала к фасаду "Мандрагоры", а полицейский эскорт не отставал от беглянки, покуда она не замерла у поребрика. К ней подошел полицейский с рацией и, отобрав у водителя ключи, проводил незадачливых гостей к парадной двери дома.
Мейсон поспешил через вестибюль открыть дверь.
- Меня интересует человек, сообщивший, что обнаружен труп,- сказал полицейский с рацией.
- Это я. Моя фамилия Мейсон. Тело находится в семьсот второй квартире.
- Тело? - взвизгнула женщина.
- Замолчите, - приказал ей полицейский.
- Но мы же знаем... Вам же сказали, что мы приходили в семьсот вторую. Мы...
- Да, я помню, вы навещали приятеля по имени Карвер Клементс, проживающего в семьсот второй квартире. Как он себя чувствовал, когда вы с ним расставались?
Последовало неловкое молчание, затем женщина ответила:
- Вообще-то мы даже не заглянули в квартиру, а лишь постояли у двери. Женщина из квартиры напротив сказала нам, что у него гости, и мы ушли.
- Сказала, что у него гости?
- Да, но мне кажется, что гости к тому времени уже покинули квартиру. Это были вон те двое.
- Надо взглянуть, - сказал полицейский. - Пройдемте.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Начальник отдела по расследованию убийств лейтенант Трэгг закончил осмотр квартиры и устало произнес, обращаясь к Мейсону.
- Надеюсь, вы уже успели сочинить правдоподобную версию о том, как это все получилось?
- По правде говоря, мне этот человек абсолютно незнаком. Живым я его никогда не видел, - ответил Мейсон.
- Понятно, - саркастически промолвил Трэгг. - Он понадобился вам в качестве свидетеля дорожной катастрофы или какого-нибудь другого происшествия, поэтому вы и решили заскочить к нему ни свет ни заря.
