- Я возражаю против объяснений, касающихся причины, почему она обогнала ту машину, - заявил Хоуланд, - и требую вычеркнуть их из протокола.

- Они будут вычеркнуты, - постановил судья Кадвелл.

- Что вы сделали после того, как обогнали ту машину? - спросил обвинитель?

- Вернулась домой и легла спать.

- Я имел в виду сразу же после того, как вы ее обогнали. Вы что-нибудь сделали?

- Посмотрела в зеркало заднего обзора.

- И что вы увидели, если вообще что-нибудь увидели?

- Я заметила, как машину занесло налево, затем снова направо, внезапно что-то черное мелькнуло перед фарами и на мгновение, как мне показалось, правая передняя фара погасла.

- Вам _п_о_к_а_з_а_л_о_с_ь_?

- Затем она снова загорелась.

- И это произошло на Сикаморской дороге, на участке между улицей Честнат и Главной автомагистралью?

- Да, сэр.

- И именно там вы видели, как свет на мгновение погас, а потом снова зажегся?

- Да, сэр.

- В тот момент вы смотрели в зеркало заднего обзора?

- Да, сэр.

- А вы знали в то время, почему, как вам показалось, свет на мгновение погас, а потом снова зажегся?

- Тогда не знала, теперь знаю.

- Почему?

- Я возражаю на основании того, что для ответа на поставленный вопрос требуется вывод свидетельницы, - заявил Хоуланд. - Вопрос спорный.

- Возражение принимается. Свидетельница может давать показания только о том, что видела, - сказал судья Кадвелл.

- Но, Ваша Честь, она, несомненно, имеет право интерпретировать то, что видит, - заметил обвинитель.

Судья Кадвелл покачал головой.

- Свидетельница может давать показания только о том, что видела, повторил он. - Интерпретировать их будут присяжные.

Обвинитель помедлил с минуту, а затем сказал:

- Хорошо. Приступайте к перекрестному допросу, мистер Хоуланд.



14 из 153