
Секретарша повернулась к Мейсону:
- На проводе Марлин Марлоу. У нее истерика. Она хочет немедленно поговорить с тобой, утверждает, что это очень важно.
- Черт побери! - раздраженно воскликнул Мейсон. - Я только что, наконец, выкинул из головы Долорес Каддо. Марлин Марлоу сейчас, наверняка, вся залита чернилами, искренне раскаивается и... Ладно, уже четверть первого и пора идти обедать. Я поговорю с ней.
Делла Стрит перенесла аппарат на стол Мейсона.
- Алло! - сказал адвокат. - Перри Мейсон у телефона.
Голос Марлин Марлоу прерывался:
- Мистер Мейсон, случилось... случилось нечто ужасное. Все... все кошмарно!
- Вы видели Долорес Каддо? - спросил Мейсон.
- Нет, не видела. Все гораздо хуже. Вы даже не можете себе представить.
- Так что же произошло? - попытался выяснить адвокат.
- Это Роза Килинг.
- И что с Розой Килинг?
- Она... она мертва!
- Где она?
- В своей квартире. Ее убили.
- Где вы?
- Там же. В ее доме четыре квартиры, она жила на втором этаже и...
- Вы одна?
- Да.
- Когда вы там оказались?
- Только что вошла.
- То есть вы находитесь в ее доме?
- Да.
- Ее убили?
- Да.
- Ни к чему не прикасайтесь. Вы в перчатках?
- Нет. Я...
- А с собой есть перчатки?
- Да.
- Немедленно надевайте их, - приказал Мейсон. - Ни до чего не дотрагивайтесь. Сядьте на стул и положите руки на колени. Оставайтесь на месте, пока я не приеду. Адрес - проезд Нантукет, двадцать два сорок?
- Да.
- Ждите. Я выезжаю.
Мейсон кинул трубку на место, бросился к шкафу, достал шляпу и плащ.
- Что случилось? - спросила Делла Стрит.
- Розу Килинг убили. Оставайся здесь и отвечай на звонки. Нет, поехали со мной. Возьми блокнот. Мне потребуется свидетель и алиби.
9
Перри Мейсон остановил машину у края тротуара перед двухэтажным четырехквартирным домом в Нантукете. Адвокат быстро нашел вход, ведущий в квартиру Розы Килинг на втором этаже. Она находилась в южной части.
