Секретарша повернулась к Мейсону:

- На проводе Марлин Марлоу. У нее истерика. Она хочет немедленно поговорить с тобой, утверждает, что это очень важно.

- Черт побери! - раздраженно воскликнул Мейсон. - Я только что, наконец, выкинул из головы Долорес Каддо. Марлин Марлоу сейчас, наверняка, вся залита чернилами, искренне раскаивается и... Ладно, уже четверть первого и пора идти обедать. Я поговорю с ней.

Делла Стрит перенесла аппарат на стол Мейсона.

- Алло! - сказал адвокат. - Перри Мейсон у телефона.

Голос Марлин Марлоу прерывался:

- Мистер Мейсон, случилось... случилось нечто ужасное. Все... все кошмарно!

- Вы видели Долорес Каддо? - спросил Мейсон.

- Нет, не видела. Все гораздо хуже. Вы даже не можете себе представить.

- Так что же произошло? - попытался выяснить адвокат.

- Это Роза Килинг.

- И что с Розой Килинг?

- Она... она мертва!

- Где она?

- В своей квартире. Ее убили.

- Где вы?

- Там же. В ее доме четыре квартиры, она жила на втором этаже и...

- Вы одна?

- Да.

- Когда вы там оказались?

- Только что вошла.

- То есть вы находитесь в ее доме?

- Да.

- Ее убили?

- Да.

- Ни к чему не прикасайтесь. Вы в перчатках?

- Нет. Я...

- А с собой есть перчатки?

- Да.

- Немедленно надевайте их, - приказал Мейсон. - Ни до чего не дотрагивайтесь. Сядьте на стул и положите руки на колени. Оставайтесь на месте, пока я не приеду. Адрес - проезд Нантукет, двадцать два сорок?

- Да.

- Ждите. Я выезжаю.

Мейсон кинул трубку на место, бросился к шкафу, достал шляпу и плащ.

- Что случилось? - спросила Делла Стрит.

- Розу Килинг убили. Оставайся здесь и отвечай на звонки. Нет, поехали со мной. Возьми блокнот. Мне потребуется свидетель и алиби.

9

Перри Мейсон остановил машину у края тротуара перед двухэтажным четырехквартирным домом в Нантукете. Адвокат быстро нашел вход, ведущий в квартиру Розы Килинг на втором этаже. Она находилась в южной части.



60 из 188