- Но он оказался серьезным?

- Я затрудняюсь сказать, что у них там произошло. Да и вряд ли кто смог бы с уверенностью заявить о серьезности их чувств до той самой минуты, когда они удрали в Юму.

- Как посмотрел на это ваш отец?

- Отцу он никогда не нравился. У него была инстинктивная, интуитивная неприязнь к нему. А отца очень трудно обмануть.

- Однако Хепнеру все же удалось склонить Элеонор к поездке в Юму и к женитьбе?

- Выходит дело. А теперь послушайте меня, мистер Мейсон. Если уж речь зашла о том, что Элеонор сделала или не сделала, нам пока известно лишь то, что она уехала две недели назад в понедельник вечером, второго числа. Рано утром третьего нам доставили телеграмму из Юмы, штат Аризона, в которой говорилось, что она вышла замуж за Дуга, что она просит прощения, что она помешалась от любви и что они очень счастливы. Мы получили, кроме этого, две открытки, одна из них пришла из Юмы, а вторая - из Лас-Вегаса, после чего наступило молчание.

- Вы сохранили их?

- К сожалению, нет. Только телеграмму.

- Хорошо,- сказал Мейсон.- Тогда пришлите мне фотографии Дугласа Хепнера, какие удастся разыскать, затем телеграмму и то, что, на ваш взгляд, может пригодиться. Я поручу детективам проследить путь телеграммы.

ГЛАВА 3

Из телефона-автомата Мейсон позвонил в агентство Пола Дрейка.

- Хелло, Пол,- приветствовал детектива Мейсон.-У меня к тебе дело чрезвычайно срочное.

- У тебя все дела срочные, - запротестовал Дрейк.- Что там на этот раз?

- Газеты читал?

- Я всегда читаю газеты, Это входит в мои обязанности.

- Ты обратил внимание на очаровательного призрака из парка Сьерра Веста. - спросил Мейсон.

- Ты имеешь в виду полуголое привидение, которое шлялось по дорожкам?

- Оно самое.

- Это наилучшее дела для детектива. Будь у меня ночной бинокль и мне бы поручили посидеть там ночку при луне...



15 из 145