- А то, - ответил Мейсон,- что нам предстоит кое что выяснить, Давай-ка свернем за угол. Машина пусть постоит на стоянке, а мы тем временем попытаемся кое что разузнать. В конце концов, должен же быть в доме служебный вход, через который вносят в квартиры мебель и тому подобное... Ага, вот и дорожка. Ну-ка свернем сюда.

Они пошли по дорожке и, подойдя вплотную к тыльной части здания, увидели широкую зарешеченную дверь. Мейсон и Делла вошли в эту дверь и сразу же увидели табличку: "Грузовые лифты". Они пошли в один из них, нажали кнопку, и тяжелая кабина стала медленно подниматься вверх из подвального помещения, пока не показалась дверная табличка с номером 360. Они вышли из кабины лифта, и Мейсон, заметив с правой стороны двери звонок, нажал на кнопку.

Дверь открыла женщина лет тридцати, одетая так, будто собиралась идти на улицу. Она .хотела, видимо, .

что-то спросить, но, увидев Мейсона, открыла от удивления рот и молча отступила назад.

- Это вы~! - воскликнула она.

- Совершенно верно,- ответил Мейсон, продолжая стоять на месте.

- Как я... я... Что вам здесь нужно?!

- Вероятно, привратник перепутал сигналы.

На ее лице появилось выражение ужаса.

- Что вы хотите?

Мейсон уклонился от ответа.

- Судя по всему, вы знаете, кто я, - заметил он.

- Я узнала вас по фотографиям в газетах. Вы - Перри Мейсон; адвокат, а это, очевидно, ваш секретарь - Делла Стрит.

- Совершенно верно,- сказал Мейсон.- Так, может быть, вы нас все-таки пригласите в квартиру?

В комнате Мейсон сразу обратил внимание на то, что на полу валялось несколько утренних газет и что заметки о призраке были аккуратно вырезаны. Между тем хозяйка, по-видимому, пришла в себя.

- Вы уверены, что не ошиблись адресом, мистер Мейсон, и что нужна вам именно я, а не кто-то другой? - спросила она.Я уверена, что обо мне вы никогда не слышали. Мое имя - Этель Билан.



23 из 145