
" И по его же признанию: "Если правда, что русский народ глубже принял в себя и вернее сохранил образ Христа, чем всякий другой народ, (а от этой веры трудно отрешиться и в наши дни), то, конечно, этим он прежде всего обязан славянскому Евангелию. И если правда, что русский язык гениальный язык, обладающий неисчерпаемыми художественными возможностями, то это ведь тоже потому, что на нем, и только на нем говорил и молился русский народ, не сбиваясь на чужую речь, и в чем самом, в языке этом (распавшемся на единый церковно-славянский и на многие народно-русские говоры) находя огромные лексические богатства для выражения всех оттенков стиля ("высокого", среднего" и "подлого")... " Но даже если считать что русский народ "глубже принял в себя и вернее сохранил образ Христа, чем всякий другой народ", а от "этой веры, по мнению г. Федотова, трудно отрешиться и в наши дни", то, по мнению Федотова, это не перевешивает того факта, что "этот великий язык до XVIII века не был орудием научной мысли. А это по мнению горе-богослова, перевешивает все, и то, что он вплоть до победы в душах русской интеллигенции марксизма, этого отвратительного законного дитя европейской "научной мысли", создал самую христианскую государственность. По мнению этого горе-богослова, за свою приверженность Евангелию, а не схоластике за ограниченность (?!) древней Руси, русский народ заплатил "глубоким расколом Петербургской России". А это, заявляет г. Федотов, возвращает нас к теме об интеллигенции". Русская интеллигенция, горюет "богослов" Федотов, - столь же мало понимала, что все в русской жизни происходит от глубокого, не формального увлечения Евангелием. "...Русская интеллигенция конца XIX века столь же мало понимала это, пишет г. Федотов, - как книжники и просветители древней Руси. И как в начале русской письменности, так и в наши дни русская научная мысль питается преимущественно переводами, упрощенными компиляциями, популярной брошюрой.