— Понимаю... Ты не знаешь, куда делся Марио?

— Как раз хотел тебя об этом спросить. Когда ты его видел? Как только я его найду, он получит от меня пинка под зад. Сонни сказал мне, что его не меняли с двух часов!

Теперь и этот часовой растерялся не меньше мальчишки.

— Это не совсем верно, — пробормотал он. — Марио два или три раза обошел нас за эту ночь.

С этими словами он шагнул ближе к Болану, которого скрывала темнота.

— Если ты увидишь Марио, передай ему, что его ищет Фрэнки.

Часовой остановился как вкопанный, и Болан почувствовал, как он пытается разглядеть его лицо.

— Вы Фрэнки из Нью-Йорка? — уважительно спросил он.

— Да, я Фрэнки из Нью-Йорка, — тихо ответил Болан.

— Господи, — приглушенно воскликнул его собеседник, — ни за что бы в это не поверил! Я часто слышал о вас, Фрэнки. Мой кузен когда-то работал на братьев Талиферо.

— А как его звали?

— Чарли «Кудесник».

Болан действительно знал Чарли «Кудесника» в ту пору, когда занимался братьями Талиферо.

— Жаль, что твоему кузену Чарли так не повезло, — искренне грустно заметил Болан. — Когда-то он умел проворачивать неплохие дела.

— Действительно, мистер, он прекрасно знал свое дело.

— Мне искренне жаль и этих двух храбрецов Талиферо.

— Да, то, что с ними произошло, очень неприятно, мистер. Что делать, такова жизнь!

Он принялся еще и философствовать! И в то же время часовой делат все возможное, чтобы лучше рассмотреть лицо «Фрэнки — самого меткого стрелка на западе от Миссисипи...».

Но Болан сухо приказал:

— Оставайся на месте, пока я тебя не сниму.

— О'кей, мистер. Я здесь с двух часов, сменят меня только в шесть.

— Ошибаешься, Джимми. Ты будешь стоять здесь до тех пор, пока Фрэнки не прикажет тебе уйти. Ясно?

— Понятно, Фрэнки.



21 из 115