
— Думаешь, ее одурманили? — спросил Филип. Он ясно понимал, как Хезер там, в Нью-Йорке, то и дело впадала в какой-то транс, словно брела в тумане, продираясь сквозь сон.
— Вот именно! — подхватила Джанет. — С ней что-то сделалось…
— А давно она отсюда уехала? Джанет помолчала, прикидывая.
— Месяца полтора, а может, два назад, точно не помню.
— И с тех пор никаких вестей?
Джанет покачала головой.
— Я пыталась звонить по телефону, указанному в листовке, мне сказали, что понятия не имеют, где она может быть.
— Сдается мне, первым долгом надо разобраться, что это за публика, — сказал Филип, помахивая листовкой. — Можно, я возьму?
— Бери, — сказала Джанет. — Только не думаю, чтобы Хезер оказалась тут.
— Это почему же?
Джанет встала, подошла к тому самому стеллажу, откуда извлекла листовку. Прошлась пальцами по стопке каких-то бумажек, перетянутых аптекарской резинкой, вытянула одну. Подошла к Филипу, протянула. Это оказался междугородный телефонный счет. Там значились три звонка — два с бостонским номером, третий — из города Баррингтон, штат Нью-Йорк.
— Нью-йоркский номер, — сказала Джанет, снова опускаясь на пол. — Недели через две после отъезда Хезер вызвала меня по телефону, за мой счет. Говорила как-то странно, еле шевелила языком. Я пыталась убедить ее вернуться, но она бормотала только, будто ей выпало идти по стопам Иисуса, что-то в этом духе. Плела какую-то околесицу…
— Как ты думаешь, откуда возник этот Баррингтон?
— Я и слыхом не слыхала о таком городишке, пока этот счет не пришел!
— Запишу-ка я себе номер! — сказал Филип, рассматривая квитанцию.
Снова Джанет поднялась, Филип вслед за ней. Джанет нашла карандаш, листок бумаги. Филип списал номер, вернул ей карандаш.
— Теперь я, пожалуй, пойду, — сказал он. Джанет потянулась, ласково коснулась его плеча.
— Желаю тебе найти ее! Глупо, конечно, только ей, кроме нас тобой, полагаться не на кого.
