
Арно Делаланд
Десять басен смерти
Акт I
Партия начинается
Недавно
В одной я басне показал
Тщеславье с завистью, которыми издавна
Страдает целый свет.
С лягушкой в глупости тягаться,
Которая дородностью сравняться
С быком хотела, – чести нет.
Я делал все, что мог: сопоставлял я разом
Людские глупости и разум,
С волками хищными – овец,
Добро и зло людских сердец,
С трудолюбивыми – ленивых,
С достойной скромностью – спесивых.
В театре у меня то грустный, то смешной
За актом акт идет на смену
Разнообразной чередой.
Книга V, басня 1
Где Волк загрыз Ягненка, май 1774
Лес Фонтенбло
Зеркальная галерея, Версаль
«У вас очень красивые ножки, Розетта».
Был поздний вечер. Босая, со связанными руками и повязкой на глазах, Розетта дрожала от холода.
Человек в капюшоне скрывался в тени подворотни, в двух шагах от парфюмерной лавочки Фаржона, где она работала. Застав ее врасплох, похититель без труда схватил и связал ее, а затем втолкнул в экипаж. В ушках Розетты не было сережек, ее белую шейку не украшало колье, ни на одном пальце не сверкало колечко. У нее вообще не было никаких драгоценностей. Так что похитили ее по иной причине. Пока мужчина ограничился тем, что завез ее неизвестно куда. Розетта знала, что они пересекли опушку леса. Но где именно они находились? В нескольких лье от Фонтенбло, наверное. Как только они прибыли в назначенное место, он завязал ей глаза, затем, сняв с нее туфли, начал медленно гладить ей ступни.
«У вас очень красивые ножки, Розетта», – повторил он.
При иных обстоятельствах подобное обращение, возможно, привело бы молодую женщину в игривое расположение духа. Пылкая, хорошо сложенная, Розетта была неравнодушна к комплиментам мужчин.
