
- А где остальные члены экипажа? - спросил он, осматривая все вокруг и ожидая, что из каюты выскочат другие люди и поступят с ним так, как подобает с участником многих преступлений. - Недели три назад, - продолжал он, - когда вы проплывали в этих местах, я видел трех человек на борту Где остальные двое?
Не вдаваясь в подробности, я ответил, что все члены экипажа находятся здесь.
- Но я вижу, - сказал он, - что вы сами делаете всю работу... - И, покосившись на грот, он добавил: - Hombre valiente*.
* Сильный человек (исп.).
Я объяснил, что днем работаю один, а члены экипажа спят, а ночью они со свежими силами несут вахту и наблюдают за окружающим. С большим интересом я следил за хитрым и коварным негодяем, зная о нем больше, чем он мог предполагать. Впрочем, если бы меня даже и не предупредили в Пунта-Аренас, все равно я понял бы, что имею дело с величайшим злодеем. А тут одна из женщин, проявив достаточную человечность, знаками предупредила меня, чтобы я был начеку, иначе Черный Педро нанесет мне удар. Такое предупреждение было излишним, так как я с самого начала был начеку: держал в руках отличный пистолет и был готов выстрелить в любую минуту.
- В прошлый раз, когда вы плыли мимо, вы стреляли в меня, - сказал он и с какой-то теплотой добавил, что это было "muy malo"*2.
* Очень плохо (исп.).
Я сделал вид, что не понимаю, и спросил:
- Вы жили раньше в Пунта-Аренас? Не так ли?
- Да... - ответил он и как бы обрадовался встреча с человеком, приехавшим из столь любимого им места.
