Во время всего этого монолога выражение лица Джеки не меняется.

В разговор вмешивается НИКОЛЕТ.

НИКОЛЕТ. Знаете, старина Бомон тоже был не слишком-то разговорчив. Да, он сказал нам о вас и м-ре Уокере, но на кого работает, он говорить не захотел. Может быть, это тот же самый человек, кому вы везли деньги?

Джеки молча смотрит на них.

Даргус сидит за столом, на котором - летная сумка Джеки.

ДАРГУС. Если вы не возражаете, я бы хотел, чтобы вы снова показали нам свою сумку. Очень хочется узнать точно, сколько же там все-таки денег.

Джеки встает со стула, подходит к столу, открывает сумку, вынимает конверт и бросает его на стол.

ДЖЕКИ. Прошу.

ДАРГУС. Раз уж вы подошли, давайте посмотрим, что у вас там еще лежит. Не возражаете?

Она залезает в сумку и вытаскивает записную книжку.

ДЖЕКИ. Моя записная книжка.

ДАРГУС. И что в ней?

ДЖЕКИ. Косметические товары.

Николет берет конверт.

НИКОЛЕТ. Давай, я посчитаю.

Даргус показывает на прозрачную полиэтиленовую сумку с таблетками и пакетиками.

ДАРГУС. А это что?

ДЖЕКИ. Диетические препараты.

Николет вынимает их конверта пачки денег.

ДАРГУС. Посмотрим, что у вас там еще.

Вынув все содержимое, Николет заглядывает внутрь конверта. На его лице появляется злорадная ухмылка.

НИКОЛЕТ. Мисс Браун?

ДЖЕКИ. Что?

Николет вынимает из конверта прозрачный полиэтиленовый пакетик, в котором примерно на полдюйма белого порошка.

НИКОЛЕТ. Что бы это могло быть, заменитель сахара?

ДЖЕКИ. Это что еще за херня, мать вашу?

НИКОЛЕТ. Я знаю, на что это похоже.

ДЖЕКИ. Вы подбросили мне это дерьмо.

Николет и Даргус смеются.

ДЖЕКИ. Послушайте, это не мое.

НИКОЛЕТ(Даргусу). Для "нелегального распространения" тут слишком мало. Как насчет "хранения с намерением продажи"?

ДАРГУС. Как знать, может быть, вместе с деньгами потянет и на "сговор с целью нелегального распространения".



23 из 100