
Ран остановил его короткой очередью в грудь, отбросив на стул. Ран намеренно стрелял так, чтобы не повредить ничего из оборудования.
- Внимание! Малейшее движение, и мы стреляем без предупреждения! Всем медленно подняться со стульев и лечь на пол!
Мужчины и женщины начали медленно подниматься со своих стульев и, наконец, сидящим остался только мертвый сержант. По груди его медленно стекала кровь.
Ран снова посмотрел на часы.
- Wir sind punktiich, - бросил он, тогда как Хорст взялся за оборудование.
Вилли и Альберт выбежали из комнаты, чтобы нейтрализовать людей, находящихся в других помещениях по обе стороны коридора. Мгновение спустя Рану показалось, что он расслышал приглушенные очереди. Он быстро оглядел оборудование. На вид все электронные средства слежения находились в рабочем состоянии.
Он остановился у двери, ведущей в коридор, и включил рацию. Роберт, командовавший людьми, оставшимися снаружи, был американцем, поэтому он перешел на английский.
- Роберт, у нас все в порядке. Доложи ситуацию.
- Периметр обеспечен. Наши люди укрылись в лесу со всех четырех сторон. Сейчас устанавливаем взрывчатку.
- Конец связи.
Ран повернулся к стоящим на четвереньках мужчинам и женщинам.
- К кому переходит командование после смерти начальника смены?
- К-ко мне, - дрожащим голосом ответила светловолосая женщина.
- Медленно встаньте, положите руки на затылок. Глаза не отрывать от пола. Пошевеливайтесь! - Женщина встала с пола и подняла вверх дрожащие руки. - Теперь медленно подойдите сюда. Глаз не поднимать!
Женщина приблизилась к нему.
- Теперь вы поможете нам, если не хотите, чтобы все ваши товарищи разделили судьбу сержанта. Вы меня понимаете?
- Я... я не могу.
Ран, ожидавший от нее именно такой ответ, кивнул.
- Как вас зовут?
- Густафсен Элеанор. Сержант...
- Ваш порядковый номер мне ни к чему. Теперь помолчите. - Ран подошел к другой женщине и повернулся к Хорсту. - Возьми-ка нож и отрежь ей кусочек носа. - Женщина закричала.
