
- Да, мои удары довольно тяжелы, правда?
- Если вы будете сверлить меня таким образом, мне придется сбить вас с ног, - сказал я. - Будем биться по правилам. Не успел я договорить эти слова, как он бросился на меня с быстротой стрелы. Я снова увернулся, но комната была маленькая, а он подвижен как кошка, так что не было возможности отделаться от него. При новом натиске я поскользнулся и не успел опомниться, как он засветил мне в ухо правой рукой. Я споткнулся о скамейку, а он повторил удар, так что в голове у меня загудело. Он был как нельзя более доволен собой, и, отскочив на середину комнаты, выпячивал грудь и похлопывал по ней ладонями.
- Вы скажете, когда с вас будет довольно, Монро, - сказал он.
Это было довольно нахально, если принять в расчет, что я был дюйма на два выше его ростом, на несколько стоунов тяжелее и вдобавок хороший боксер. Его энергия и размеры комнаты были против меня, но я решил, что постараюсь не дать ему перевеса в следующей схватке.
Он снова ринулся на меня, вертя кулаками на манер ветряной мельницы. Но на этот раз я был настороже. Я нанес ему удар левой рукой в переносье, а затем, нырнув под его левую руку, хватил его сбоку правой по челюсти, так что он растянулся на каминном коврике. В ту же минуту он вскочил как бесноватый.
- Свинья! - зарычал он. - Скидывайте рукавицы, будем драться в настоящую. - Он начал расстегивать перчатки.
- Перестаньте, осел вы эдакий! - отвечал я. - Из-за чего драться?
Он обезумел от бешенства и бросил перчатки под стол.
- Ей-богу, Монро, - крикнул он, - если вы не снимете рукавиц, я все равно нападу на вас!
- Выпейте стакан содовой воды, - сказал я.
- Вы боитесь меня, Монро. Вот в чем дело, - прорычал он.
Это было слишком, Берти. Я понимал всю нелепость этого столкновения. Тем не менее, я сбросил перчатки, и думаю, что это, пожалуй, было самое благоразумное с моей стороны. Если Колингворт вообразил, что он имеет преимущество над вами, то вам, пожалуй, придется пожалеть об этом.
