
— Ты убил Эдди? — спросила она сквозь слезы.
— Да, — сказал Диллинджер и взгляд его сделался ледяным. — Я выстрелил ему в рожу.
— За что? За что, ты его, Джонни?
— За тебя.
Билли тихо ахнула. Она была сражена наповал этими двумя словами.
— За меня? — переспросила она.
— Я люблю тебя, Билли, — говорил Диллинджер. — Потому-то я и убил его. Я люблю тебя. Я не могу без тебя… Я убил его из-за тебя. — Он повернул голову и посмотрел на побледневшую спутницу. — Что еще может сделать мужчина ради любимой женщины? — спросил он.
Машина мчалась по пустынной и темной прерии.
Вокруг не было ни домов, ни огней, никаких признаков жизни.
* * *Они мчались сквозь ночь и ветер.
Билли заснула, положив голову на плечо Диллинджера, который время от времени поглядывал назад, следя за Макли.
Тот поменял положение на сиденье и пришел в сознание, но по-прежнему чувствовал себя очень плохо.
— Все пули прошли навылет, — сказал Диллинджер, желая успокоить партнера. — А могли бы задеть кость. Тогда твои дела действительно были бы хреновые.
— Когда похоронишь меня, Джонни, поставь табличку с именем, — слабо отозвался Макли. — Не хочу лежать, как какой-то бродячий пес, без имени.
— Ты еще поживешь, — отозвался Диллинджер. — Я видел ранения посерьезнее.
— Я был известен в Америке, Джонни, — говорил Макли. — И не хочу сгинуть безымянным… Нет, я Чарли Макли, Потрошитель Банков. Ты слышишь меня, Джонни?
— Слышу.
— Я не был подзаборной швалью…
— Не был, не был, — отозвался Диллинджер. — Еще мальчишкой я читал о тебе. О тебе и о Генри Старре. О Френке Нэше, Рее Таррелле. Ты пользовался авторитетом.
— И с мафией я никогда не якшался, — продолжал слабым голосом Макли. — Когда я удрал из тюряги, они подослали ко мне в Чикаго человека. От Капоне. Синдикат предлагал мне стать у них автоматчиком…
