
Тут Алекс почувствовал, что течение подхватило их с Клейтоном и понесло вместе с веткой на глубину. Они быстро неслись мимо лагеря, неуклонно приближаясь к стремительным водам центрального фарватера Рокел.
— Ветку придется отпустить, — выдохнул Алекс и услышал одобрительное бурчание Клейтона.
— По счету «три» — под воду и рывок к берегу. Раз, два…
Алекс разжал пальцы. В тот же миг не то камень, не то корень ударил его в висок, да так, что из глаз посыпались искры.
Непонятно каким образом, даже лишившись ненадолго сознания, Алекс ухитрился не открыть рта. Часы, а может быть, и секунды спустя он обнаружил, что рот ему зажимает чья–то ладонь. Он открыл глаза.
Над ним склонился встревоженно улыбающийся Клейтон.
— Ты в порядке, Алекс?
Алекс попытался кивнуть, и тут его вырвало смешанной с грязью водой. В глазах плыли кровавые круги, жутко болела голова. Но ему все же хватило сил трясущейся рукой отереть лицо.
— Да… спасибо, Стэн. Отключился на минуту. Спасибо.
— От лагеря нас, по–моему, более–менее отнесло, — сказал Клейтон. — Ребята где–то рядом.
— Дай–ка глянуть.
Алекс приподнялся так, что глаза его оказались вровень с берегом. Они с Клейтоном находились меньше чем в двадцати метрах от того места, где их ждали товарищи. Дон Хэммонд, припадая к земле, подкрался к ним, подхватил Алекса под мышки и выволок его на скользкую глину берега.
— Я решил, что это либо вы тут валяетесь, либо гиппопотамы, — сказал сержант. — Давай лапу, Стэн.
Когда все трое вернулись в укрытие, Алекс быстро рассказал о людях из Ай–ти–эн.
Хэммонд с сомнением оглядел Алекса:
— Ты как? Вид у тебя такой, словно ты в голову ранен.
— Ударился обо что–то в реке. Стэн меня вытащил.
— Ты сможешь вернуться к Мельничной стене или лучше это сделаю я?
— Я дойду, Дон.
— Уверен?
— У тебя, похоже, легкое сотрясение мозга. Я вернусь с Лансом к Мельничной стене и слетаю домой. А ты оставайся здесь, готовь нападение.
